冷的成语
- lěng bǎn dèng冷板凳
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- lěng cháo rè fěng冷嘲热讽
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- cán bēi lěng zhì残杯冷炙
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- qīng huī lěng zào清灰冷灶
- miàn lěng yán hèng面冷言横
- héng méi lěng mù横眉冷目
- chǎo lěng fàn炒冷饭
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- rú yú yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如鱼饮水,冷暖自知
- lěng guō lǐ bào dòu冷锅里爆豆
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- lěng rè bìng冷热病
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- qīng guō lěng zào清锅冷灶
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜
- rú yǐn shuǐ zhě,lěng rè zì zhī如饮水者,冷热自知
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- mén qián lěng luò门前冷落
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- lěng jī rè cháo冷讥热嘲
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- xīn hán chǐ lěng心寒齿冷
- bù lěng bù rè不冷不热
- guī lěng zhī chuáng龟冷搘床
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- pō lěng shuǐ泼冷水
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- bīng hán xuě lěng冰寒雪冷
- yàn rú táo lǐ,lěng rú shuāng xuě艳如桃李,冷如霜雪
- zhěn lěng qīn hán枕冷衾寒
- shān hán shuǐ lěng山寒水冷
- xuán cí lěng yǔ玄辞冷语
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- héng méi lěng yǎn横眉冷眼
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- lěng chuāng dòng bì冷窗冻壁