词语屋>英语词典>anthologies翻译和用法

anthologies

英 [ænˈθɒlədʒiz]

美 [ænˈθɑlədʒiz]

n.  (不同作家作品的)选集
anthology的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (不同作家的作品的)选集
    Ananthologyis a collection of writings by different writers published together in one book.
    1. ...an anthology of poetry.
      诗歌选集

双语例句

  • Quotations as they appear in anthologies often differ from the original extract because of a process of transformation into a literary form.
    在转换为文学格式的过程中,被引用在名言录中的文字通常不同于原貌。
  • The spread of the Tang poets 'anthologies was very complicated, some other poets' poems maybe mixed in during the spread process.
    唐人别集流传情况比较复杂,在流传过程中可能混入了其他诗人的诗歌。
  • The 24 Han Shan poems translated by Snyder eventually make its way into the American foreign literature and anthologies accomplishing its way towards canonization.
    最终斯奈德翻译的24首的寒山诗被编入美国外国文学史和文学选集中,完成了其经典化的过程。
  • Study on the Famous Ci Poem of Tang and Song dynasty in the Ci Anthologies Compiled in the Late Qing and Republic of China There is no noun in British English commonly used to refer to the nationality of the people of Britain; instead the adjective is used.
    略论晚清民国词选中唐宋名家词的形成在英式英语中没有表示英国人国籍的通用名词而用形容词。
  • By comparing the translator and the readers 'poetical views concerning the three elements, this essay seeks to reveal how the difference or resemblance of the two parties' poetics possibly effects the reception of translated literatures and leads to the receiving results of the three anthologies.
    希望就此三方面对比译者与读者双方的诗学观,并揭示译者和目标读者的诗学观的吻合或差异是否与翻译文学的接受存在着千丝万缕的关系,并最终影响了读者接受的结果。
  • Through this important window the anthologies of Song poems in Qing Dynasty, we should witness the historical process of the Song Dynasty's poetry in Qing Dynasty.
    透过清人所编宋诗选本这一重要窗口,可以观照出清代宋诗学的历史进程。
  • The Study on Anthologies of Traditional Opera in Ancient China
    中国古代戏曲选本研究
  • She published prose anthologies "To the Storm"," Through the Passed Mist and Dust"," Excellent Color of Maple with Frost" etc;
    出版散文集《面向风暴》、《透过历史的烟尘》、《绝色霜枫》;
  • To emulate the human mind, and make it competitive on the TV quiz show, Watson was stuffed with millions of documents& including dictionaries, anthologies and the World Book Encyclopedia.
    为了让“沃森”能模仿人类思维并在电视智力竞赛节目上具有竞争力,它的“脑袋”里塞满了辞海、文选和《世界图书百科全书》(WorldBookEncyclopedia)等数百万份资料。
  • However, the compiling of general anthologies of selected fiction in classical Chinese became unusually brisk and vigorous.
    但文言小说总集的编选却出现了异常繁盛的局面,并与白话小说融合为这一时代文学的主流。