downpours
英 [ˈdaʊnpɔːz]
美 [ˈdaʊnˌpɔrz]
n. 倾盆大雨; 暴雨; 骤雨
downpour的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 倾盆大雨;暴雨;骤雨
Adownpouris a sudden and unexpected heavy fall of rain.- ...a sudden downpour of rain.
突降的暴雨
- ...a sudden downpour of rain.
双语例句
- How green is silicon valley? Well, with some heavy February downpours following one of the driest Januarys on record, positively verdant is the answer right now.
矽谷有多绿?考虑到在经历了历史上最乾燥的1月份后,2月份出现了大量降水,现在的答案应该是满目青翠。 - The heat waves, drought, wildfires, downpours, floods, and ruined crops closely match the predictions of climate scientists.
热浪、旱灾、野火、暴雨、水灾和遭受破坏的农作物与气候科学家的预测极为一致。 - Torrential downpours have caused rivers to burst their banks, roads have been closed and many people have been evacuated from their homes because of the floods.
倾盆大雨导致了河流决堤,道路封锁,许多人因为洪水的关系离开家园,被迫疏散。 - According to the national weather forecast, Anhui, Jiangsu, Shanghai, Zhejiang, Fujian, Jiangxi, Hunan and Guangxi will continue to experience heavy downpours.
根据国家气象预报,安徽,江苏,上海,浙江,福建,江西,湖南,广西将继续经历大雨。 - Sri Lanka depends on monsoon rains for irrigation and power generation but the seasonal downpours frequently cause loss of life and damage to property in low-lying areas.
斯里兰卡依靠季风雨以灌溉和发电,但季雨经常在低洼地带造成生命和财产的损失。 - They said river basin areas could be hit by more downpours and extreme weather conditions than in previous years. Middle reaches of Yangtze basin areas could receive 20 percent more rainfall than before, according to the hydro-graphic office of the Changjiang Water Resources Commission.
他们表示,长江流域会受到强降雨和极端天气的影响,今年的强降雨和极端天气明显比往年多。长江水利委员会水文局称,长江中游地区降雨量超出往年的20%。 - A typical hurricane brings 6 to 12 inches of downpours resulting in sudden floods.
一场典型的飓风可带来6至12英寸的骤然降水,而导致洪水爆发。 - Downpours battered the cities of Beijing and Zhengzhou, along with the Inner Mongolia Autonomous Region.
倾盆大雨袭击了北京市、郑州市以及内蒙古自治区。 - A gray sky of drizzle after two weeks of downpours and puddles in the parking lots wouldn't give way.
两周暴雨后,铅灰色的天空又下起了毛毛细雨,停车场上的水坑永远不会退缩。 - Agriculture and tourism have been particularly badly hit, with crops scorched in some areas, waterlogged in others, and tourists forced to flee fires in the South and storms and torrential downpours in northern countries.
农业和旅游业遭受的打击尤为沉重,一些地区的农作物因炙热而枯萎,另一些地区则出现涝灾;游客被迫逃离,以躲避欧洲南部的大火和北部国家的暴风雨。
