infringer
英
美
n. 侵害人;侵权人;侵权行为人
双语例句
- Article 60. The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of the losses suffered by the patentee or the profits which the infringer has earned through the infringement.
第六十条侵犯专利权的赔偿数额,按照权利人因被侵权所受到的损失或者侵权人因侵权所获得的利益确定; - In the personal information infringement cases, the infringer must bear the responsibility of the property based on the infringement and violations of human subjective state of two aspects of the type of personal information to a specific investigation.
在个人信息侵权案件中,侵权人财产型责任的承担要对侵权人主观状态和侵犯的个人信息类型两个方面加以具体考察。 - The patent law in our country existing technology defense means, in the patent infringement dispute, the accused infringer has evidence to prove that its technical or design implementation belongs to the existing technology or existing design, it will not constitute infringement.
在我国的专利法中是指在专利侵权纠纷中,被控侵权人有证据证明其实施的技术或者设计属于现有技术或现有设计的,不构成侵权。 - If the victim suffers other great losses therefrom, the infringer shall compensate for those losses as well.
受害人因此遭受其他重大损失的,侵害人并应当赔偿损失。 - The infringer of malice registration and use should undertake civil, administrative and criminal responsibility.
侵权人恶意注册和使用域名的应当承担民事责任、行政责任和刑事责任。 - If it is difficult to determine the losses which the patentee has suffered or the profits which the infringer has earned, the amount may be assessed by reference to the appropriate multiple of the amount of the exploitation fee of that patent under contractual license.
被侵权人的损失或者侵权人获得的利益难以确定的,参照该专利许可使用费的倍数合理确定。 - In investigating and dealing with the matter, the patent administrative authorities are empowered to order the infringer to stop all acts of infringement and compensate for any losses.
专利管理机关处理的时候,有权责令侵权人停止侵权行为,赔偿损失。 - The infringement exists even if the infringer did not know about the patent.
即使侵权人不了解专利侵权依然存在。 - The relevant administrative department for Industry and Commerce had the power to order the infringer to stop the infringing act immediately and to compensate the infringed right-holder for its or his losses.
有关的工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,并赔偿被侵权的权利持有人的损失。 - Since the Designs Act includes prohibitions against making unwarranted threats of legal action, it is important you take advice before approaching the possible infringer.
由于外观设计法还包括禁止采取没有根据的维权恐吓,所以在接近可能的侵权人之前,最好先做咨询。
