movables
英 [ˈmuːvəblz]
美 [ˈmuvəbəlz]
n. 动产; 个人财物
movable的复数
双语例句
- At the end of the article, the author points out that the theory influence and the practice influence of divide the movables and immovables by the legal standards.
文章最后,笔者指出了采用法定标准区分动产与不动产所具有的理论意义和实践意义。 - Floating mortgage of movables should not be stipulated recklessly;
不可轻率规定动产浮动抵押; - The rules relating to mortgages over movables under the current version of the Property Right Law ( Draft) are not reasonable because the scope of movables which may be mortgaged are too narrow.
物权法草案有关动产抵押的相关规定不尽合理。可设定抵押的动产范围限定过窄,抵押财产转让方面有违商品经济的本质要求及对受让人明显不公平。 - The constitutive requirements of public benefit collection must be legal and its object includes property rights, movables and immovables.
公益征收的构成要件必须法定,其客体应包括动产、不动产和财产权利三类。 - The days are long past in settled countries when land could be acquired originally, by occupation or settlement, but movables can still be acquired in this way, as when a man catches fish or makes a table from wood.
在拓殖国家中通过占领或定居形式来原始取得土地,已经是过去很久的事情了,但今天动产依然可通过原始取得的方式获得。例如人捕到的鱼,用木材做的桌子。 - Good faith acquisition of movables is a very important system established in the Property Rights Law to secure the transaction of movables.
动产善意取得制度是物权法上为维护动产物权交易安全而建立的一项重要制度。 - Good faith acquisition is fixed in most countries 'civil law, but just limit in movables not suitable for immovables.
现在已为世界上大多数国家的民法所确定,但一般都是仅限于动产,对不动产不适用善意取得。 - At the same time, noticing method of movables right means possession rather than payment. Notification method of rights of real estate means registry, not registration.
同时,动产物权的公示方法是占有而不是交付,不动产物权的公示方法是登记簿而不是登记。 - In a policy on goods or other movables there is no implied warranty that the goods or movables are seaworthy.
在货物或其他动产的保险单中,不存在该货物或动产适航的默示保证。 - Judging from the legal constitution, the bona fide trust of the third party, system values, legal effects, there are much more commonness than discrepancy between the bona fide acquisition of real property and movables.
从法律构造、相对人善意信赖、制度价值、法律效果等因素上进行综合判断,不动产善意取得与动产善意取得两项制度应当是共性更加超越差异性。