nullification
英 [ˌnʌlɪfɪˈkeɪʃən]
美 [ˌnʌləfəˈkeɪʃən]
n. 抵消或损伤;无效,废除,废弃;(美)州对国会法令的拒绝执行,州废除联邦法令的行为(亦称否认原则)
COCA.27975
英英释义
noun
- the act of nullifying
- the states'-rights doctrine that a state can refuse to recognize or to enforce a federal law passed by the United States Congress
双语例句
- The nullification of insurance contract means that the tenable insurance contract does not produce entirely or partly legal effects because of its legal cause and promised causes.
保险合同的无效是指因法定原因或约定原因使业已成立的保险合同在法律上全部或部分不产生法律效力。 - The level of the suspension of concessions or other obligations authorized by the DSB shall be equivalent to the level of the nullification or impairment.
DSB授权的中止减让或其他义务的程度应等于利益丧失或减损的程度。 - Nullification assay was used to examine whether EGCG nullify the rescue effect of deoxycytidine ( dCdR) to AraC.
头孢哌酮含量测定用流动相的改进以对消实验研究EGCG能否逆转脱氧胞苷(dCdR)的补救作用; - With the development of GATT and WTO, Nullification or Impairment has been endowed with new meaning now.
“利益丧失或减损”的诞生有着它的特殊意义,但在GATT和WTO不断发展的今天,“利益丧失或减损”一词已被赋予了新的含义。 - Besides its applying to the cause of nullification of contract in the contract law, the cause of nullification of insurance contract ought to regulate it specially in the insurance law based on the special character of insurance.
基于保险的特殊性质,保险合同无效的原因除了适用合同法关于合同无效的原因外,保险法还应当对其有特别规定。 - After the nullification of that reply, two problems should be solved: it is not appropriate to totally deny conditional constitutional interpretation;
在该批复废止后,需要正确处理两方面问题:不能将有条件适用的合宪性解释方法彻底否定; - But this nullification does not affect the validity of the entire air transport contract.
但是,此种条款的无效,不影响整个航空运输合同的效力。 - Anyone who fails to perform the obligations without proper reasons may, upon request by a relevant organization or individual, entail nullification of his right to inheritance by a people's court.
没有正当理由不履行义务的,经有关单位或者个人请求,人民法院可以取消他接受遗产的权利。 - The nullification system of insurance contract is not quite perfect in the insurance law of our country.
在我国保险法中,保险合同的无效制度不很完善。 - The people-run non-enterprise unit shall, prior to the processing of nullification of registration, set up a settlement organization and complete settlement under the guidance of the competent business unit and other relevant organs.
民办非企业单位在办理注销登记前,应当在业务主管单位和其他有关机关的指导下,成立清算组织,完成清算工作。