词语屋>英语词典>roiled翻译和用法

roiled

英 [rɔɪld]

美 [rɔɪld]

v.  (水)激荡,翻滚,翻腾; 扰乱;搅乱;使混乱
roil的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB (水)激荡,翻滚,翻腾
    If waterroils, it is rough and disturbed.
    1. The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
      当他在瀑布边缘小心攀爬时,水就在他左边奔腾。
  • VERB 扰乱;搅乱;使混乱
    Something thatroilsa state or situation makes it disturbed and confused.
    1. Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.
      在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。

英英释义

adj

双语例句

  • She parried her way through the complacent, male-dominated councils of power& no woman had ever roiled those waters.
    她左挡右闪闯进了那些由自满的男人控制的权力机构&过去还不曾有妇人到那里去搅和过。
  • But the village has been caught up in months of violent protests that have roiled Kashmir.
    (好煽情啊)但是,数月来克什米尔地区的暴力抗议浪潮席卷了此地。
  • The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
    当他在瀑布边缘小心攀爬时,水就在他左边奔腾。
  • The issue has been at the forefront of news coverage over the past few months as unrest has roiled the Middle East and North Africa.
    在过去几个月里,随着中东和北非的动乱不断发展,这个问题一直处于新闻报道的显著位置。
  • From her ruptured tanks poured a reddish-brown gusher of oil that roiled and boiled and gradually spread a vast slick over the grey blue waters.
    从破裂的油轮里,喷涌出一股股红棕色的原油,汹涌澎湃,渐渐地在蔚蓝色海面上形成了一层巨大的油膜。
  • The financial crisis that has roiled Wall Street is reaching deep into the mainstream economy, throwing a pall over the ability of companies, pension funds and philanthropies to expand and invest.
    卷华尔街的金融危机正在向主流经济纵深蔓延,给企业、退休基金和慈善机构扩大业务和进行投资的能力蒙上了阴影。
  • Also a factor for students to consider this year: The credit crunch has roiled the market for student loans.
    学员们今年还要考虑另一个问题&次债危机使学生贷款很难申请。
  • In a fluid and troubled market, roiled by the Internet and loss-making papers, there will be opportunities similar to the ones Mr Murdoch seized.
    在一个多变而混乱、受到互联网和亏损报纸困扰的市场,还会再次出现默多克曾经抓住过的那种机会。
  • That threat, coming after a string of economic disruptions in Europe, Japan and the Middle East, has now roiled the markets and dampened consumer confidence and slowed the pace of recovery.
    这种威胁紧随欧洲、日本和中东一系列经济混乱之后,现在已经造成市场的不安,降低了消费者的信心,减缓了经济复苏的步伐。
  • Eurozone members have committed to provide up to € 30bn in loans to Greece over the next year to help stave off a debt crisis that has roiled financial markets and posed the most serious challenge to the euro in its history.
    欧元区成员国已承诺在未来一年向希腊提供至多300亿欧元贷款,以帮助该国应对债务危机。这场危机已令金融市场动荡不安,给欧元带来了其历史上最严重的挑战。