词语屋>英语词典>stopgap翻译和用法

stopgap

英 [ˈstɒpɡæp]

美 [ˈstɑːpɡæp]

n.  权宜之计; 临时替代的东西

复数:stopgaps 

BNC.37892 / COCA.24295

牛津词典

    noun

    • 权宜之计;临时替代的东西
      something that you use or do for a short time while you are looking for sth better
      1. The arrangement was only intended as a stopgap.
        这种安排不过是权宜之计而已。
      2. a stopgap measure
        临时措施

    柯林斯词典

    • N-COUNT 权宜之计;临时替代物
      Astopgapis something that serves a purpose for a short time, but is replaced as soon as possible.
      1. Gone are the days when work was just a stopgap between leaving school and getting married...
        工作曾经只是毕业和结婚之间的临时过渡,但这样的日子已经一去不复返了。
      2. Even if the bill were approved, it would be no more than a stopgap measure.
        即使议案获得批准,它也只不过是个临时措施。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • After her death the committee appointed her deputy as a stopgap.
      她死后,委员会指定其副手暂时补缺。
    • "People have to make compromises," says von Wachter, which often means taking a stopgap job with a less glamorous employer, and trying to switch careers or switch employers later on.
      冯•韦希特尔表示:“人们不得不做出妥协,”而这往往意味着在一家欠缺魅力的雇主那里,接受一份作为权宜之计的工作,并试图在今后转行或者跳槽。
    • The helicopter carriers would act as a stopgap for aircraft carriers that the Chinese navy wanted to build, despite lacking the capability to do so.
      直升机航母将作为权宜为中国海军的航空母舰要盖,尽管缺乏能力这样做。
    • It's only a stopgap measure, not a long-term solution.
      这只是一个暂时的办法,并非长久之计。
    • John Boehner, speaker of the house of Representatives, reiterated his support for a two-stage deal, with an initial stopgap agreement to reassure investors and more fundamental reform left until later.
      众议院议长约翰博纳(johnboehner)重申支持一项分两步走的方案,即首先达成权宜性的协议以安抚投资者,之后再推进更根本的改革。
    • This is just a quick Q& A as a stopgap until a real driver writers 'power management guide is available.
      在真正的驱动编写者电源管理指南出来之前这份快速要点Q&A仅作权宜之策。
    • If you feel that you may lose the job if you delay, you can take it but think of it as a stopgap job.
      如果你感觉拖延会使你失去这份工作,作为权宜之计你可以先接受他。
    • Candles are a stopgap when the electricity fails.
      没有电的时候腊烛可作代用品。
    • These issues have no place in a stopgap spending bill a few minutes from midnight.
      这些问题在午夜前几分钟要达成的一项权宜之计的支出议案中没有什么位置。
    • Hostels are usually provided as a stopgap until the families can he housed in permanent accommodation.
      在能住进永久寓所前,通常家庭住招待所是个权宜之计。