词语屋>英语词典>think-tanks翻译和用法

think-tanks

英 [θɪŋk tæŋks]

美 [θɪŋk tæŋks]

n.  (尤指政府的)智囊团,智库
think-tank的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL (尤指政府的)智囊团,智库
    Athink-tankis a group of experts who are gathered together by an organization, especially by a government, in order to consider various problems and try and work out ways to solve them.
    1. ...Moscow's leading foreign policy think-tank.
      莫斯科首要的外交政策智囊团

双语例句

  • Think-tanks are issuing reports on how to tame the deficit in decades to come.
    各智库纷纷发表报告,分析未来几十年如何削减赤字。
  • Neither the techniques of show business nor the theories of the intellectual think-tanks, are sufficient to cope with the complexities of the globe that we now inhabit.
    无论是影视业的技术还是智囊团的理论都不足以解决我们所居住的地球的错综复杂的问题。
  • In the US, it is perfectly normal for foreign policy think-tanks to have big economics departments.
    在美国,外交政策智库往往拥有规模较大的经济部门。
  • They ask for advice from their think-tanks and they are looking at the same set of data and may not be considering so much some of these technical, seasonal issues.
    他们向他们的智库征求建议,大家在研究同一组数据,也许不会过多考虑某些技术性、季节性的因素。
  • Mr Obama's plan proposes to cut cumulative deficits by$ 4.4 trillion over the coming decade, in line with schemes floated by legislators and think-tanks.
    奥巴马这份计划书提议在未来十年中累计削减四万四千亿赤财政赤字,与议会和智囊团提出的方案不谋而合。
  • Even at those aggressively ideological think-tanks where much of the research works backwards from a partisan conclusion, the resident fellows specialising in trade are usually among the last to succumb to charlatanism.
    即便在那些意识形态色彩极强、研究工作多是为某个党派的结论寻找理由的智库中,研究贸易的常驻研究员一般也属于最不愿说假话骗人的人。
  • In countries where think-tanks are subservient to the state, such as China and Russia, foreign outfits such as Carnegie enjoy a reputation for independence.
    在智库为国家所豢养的国家,比如中国和俄罗斯,卡耐基基金会这样的外国组织享有独立的盛名。
  • The influential Beijing think-tanks and institutes that advise ministries such as the National Development and Reform Commission, where Mr Xie is vice-chairman, have been working on an assessment of a likely peaking period.
    北京一些具有影响力、为国家发改委(解振华担任副主任)等政府部门提供建议的智库和研究机构一直在评估排放量可能在何时见顶。
  • IT IS exceptionalism week in the world of American think-tanks.
    对于美国棋布星罗的智囊机构而言,这是“美国例外论”大行其道的一周。
  • Singapore's think-tanks thus have open recruitment, bringing in talent from a range of countries, backgrounds and intellectual disciplines.
    因此,新加坡的智库将致力于吸引来自不同国家,拥有不同背景的精英。