同“凯风寒泉之思”。《隶释.汉敦煌长史武斑碑》:“孝深《凯风》,志洁《羔羊》。”南朝 宋谢庄《宋孝武宣贵妃诔》:“纯孝擗其俱毁,共气摧其同栾。仰昊天之莫报,怨《凯风》之徒攀。”【词语凯风】 汉语大
《史记.范睢蔡泽列传》:“伍子胥橐载而出昭关,夜行昼伏,至于陵水(陵水即栗水),无以糊其口,膝行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪(篪,音chí,古代一种竹管制成的横吹乐器。),乞食于吴市,卒兴吴国,阖闾为伯(
源见“怀铅提椠”。指提笔为文。宋沈遘《谢两府三启》:“然且抱椠怀铅,出入乎承明之署;荷囊持橐,上下乎太微之廷。”见“握椠怀铅”。宋·刘跂《赵氏金石录序》:“(后学)用力多,见功寡,此雠校之士~,所以汲
晋.葛洪《西京杂记》卷二:“太上皇(刘邦之父)徙长安,居深宫,悽怆不乐。高祖窃因左右问其故,以平生所好,皆屠贩少年,酤酒卖饼,斗鸡蹴踘,以此为欢,今皆无比,故以不乐。高祖乃作新丰,移诸故人实之,太上皇
《后汉书.朱晖传》:“初,晖同县张堪,素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:‘欲以妻子托朱生。’晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子
《诗经.召南.羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽(音tuó,古时计算丝缕的单位。一说为缝合之意)。退食自公,委蛇委蛇。”宋.朱熹注:“小曰羔,大曰羊;皮,所以为裘,大夫燕居之服。素,白也;紽,未详,盖以丝饰
白驹:白马。一说:太阳。 人生像白色骏马在缝隙前飞驰而过。一说,人生像太阳经过缝隙。 形容光阴易逝,生命短促。语出《庄子.知北游》:“人生天地之间若白驹之过郤。”陆德明释文:“白驹,或云日也。郤,
《后汉书.张衡传》:“永初中,谒者仆射刘珍、校书郎刘騊?等,著作东观,撰集汉纪,因定汉家礼仪,上言请衡参论其事,会并卒,而衡常叹息,欲终成之。及为侍中,上疏请得专事东观,收捡遗文,毕力补缀。”东观,原
亦可略作“离索”。群,原指同门朋友;索,散。离群索居。谓离开同伴而孤独地生活。子夏死了儿子,伤心地哭瞎了眼睛,曾子去安慰他。子夏哭着说,天啊!我有什么罪过啊!曾子生气地对他说,你怎么无罪,我和你共受业
同“看囊钱”。清钱谦益《跋〈渭南文集〉》:“穷子为他家数宝,人皆知其无看囊一钱耳。”