以豆叶当食物,谓粗食,借以指在野之人。汉代刘向《说苑.善说》:晋献公时,有一个名祖朝的东郭人,上书献公,愿闻国家之计,献公派使者告诉他说:“肉食者已虑之矣,藿食者尚何与焉。”祖朝以实例说明‘‘……食肉
同“摘骊龙珠”。清赵翼《浙二子歌赠张仲雅程春庐两孝廉》诗:“摘骊颔珠宁待睡,探虎穴子不畏吼。”
唐.孟棨《本事诗.情感》:“顾况在洛,乘间与三诗友游于苑中,坐流水上,得大梧叶,题诗上曰:‘一入深宫里,年年不见春。聊题一片叶,寄与有情人。’况明日于上游,亦题诗叶上,放于波中,诗曰:‘花落深言莺亦悲
鸡与犬皆成仙升天。《神仙传.刘安》载淮南王刘安临仙去时,“余药器置在中庭,鸡犬舐啄之,尽得升天。故鸡鸣天上,犬吠云中也。”后遂以“鸡犬皆仙”比喻一人得到好处连带周围的人也可沾光。一作“鸡犬升天”。【词
《左传.哀公十二年》:“国狗之瘈,无不噬也。而况大国乎?”晋.杜预注:“瘈,狂也。”《韩非子》卷十三《外储说右上》:“术之不行,有故。不杀其狗则酒酸。夫国亦有狗,且左右皆社鼠也。”史书中曾有以“国狗”
惋惜人早年丧命。语出《论语.雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。’”鲁迅《花边文学.古人并不纯厚》:“老辈往往说:古人比今人纯厚,心好,寿长。我
同“窥宋东墙”。宋贺铸《花心动》词:“醉眼渐迷,花拂墙低,误认宋邻偷顾。”
参见:通家文举过
《三国志.蜀书.诸葛亮传》:“亮性长于巧思,损益连弩,木牛流马,皆出其意。”三国蜀丞相诸葛亮在统兵攻打魏国时精思制造了机制的木牛和流马作为运粮工具,曹军得知后惊惧不已。后因以“木牛流马”用为歌颂诸葛亮
同“徐稚榻”。唐杜甫《奉送韦中丞之晋赴湖南》诗:“还将徐孺榻,处处待高人。”宋苏辙《滕王阁》诗:“使君东鲁儒,府有徐孺榻。”