《战国策.宋卫策》:“卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生,许之以百金。梧下先生曰:‘诺。’乃见魏王……至郎门而反曰:‘臣恐王事秦之晚。’王曰:‘何也?’先生曰:‘夫人于事己者过急,于事人者
源见“宁戚饭牛”。形容寒士悲歌以求世用。唐高適《苦雪》诗之四:“安能羡鹏举,且欲歌牛下。”
其:同“岂”。 要给人加上罪名,难道找不出理由吗?语出《左传.僖公十年》:“(晋侯)将杀里克,公使谓之曰:‘子弑二君与一大夫,为子君者,不亦难乎?’对曰:‘不有废也,君何以兴?欲加之罪,其无辞乎?’
形容文章的字句森严凛冽,犹如挟带着风霜。《西京杂记》卷三:“淮南王刘安著《鸿烈》二十一篇。鸿,大也;烈,明也。言大明礼教。号为《淮南子》,一曰《刘安子》,自云:‘字中皆挟风霜。’”刘安:西汉时人,其书
《文选.张协.七命》:“单醪投川,可使三军告捷。”李善注引《黄石公记》,“昔良将之用兵也,人有馈一箪之醪,投河,令众迎流而饮之。夫一箪之醪,不味一河,而三军思为致死者,以滋味及之也。”箪:同“单”。单
旧题周.尹文《尹文子.大道上》:“齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布,年过而一国无聘者。卫有鳏夫,时冒娶之,果国色。然后曰:‘黄公好谦,故毁其子不殊美。’
《诗经.小雅.常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”全诗八章,是写兄弟友爱的。相传周公悲伤管叔、蔡叔不和,疏远了兄弟之情,召公为此作《常棣》之歌。旧说以为周公宴饮兄弟之歌。常棣又作棠棣,
源见“东墙窥宋”。形容女子的艳丽迷人。宋苏轼《浣溪沙.赠楚守田待制小鬟》词:“学画鸦儿正妙年。阳城下蔡困嫣然。”
《晋书.隐逸传.郭瑀传》:“郭瑀字元谕,敦煌人也。今有超俗之操……隐于临松薤谷,凿石窟而居,服柏石以轻身。……张天锡使者孟公明持节,以蒲轮玄纁备礼征之。……公明至山,瑀指翔鸿以示之,曰:‘此鸟也,安可
同“翻云覆雨”。清蒋士铨《空谷香.店缢》:“翻手为云,覆手为雨,梁间存寡燕,树杪没慈乌。”见“翻手是雨,合手是云”。张平《抉择》:“也正因为你有问题,所以他才可以这么~!”【词语翻手为云,覆手为雨】