耳:语助词,而已。一作“尔”。 为了国事,忘记家事;为了公事,忘记私事。 形容一心为国、为公。语出《汉书.贾谊传》:“国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去。”明.李贽《焚书.读史.晁错》:“是故
同“千金市骏”。明 镏绩《画马》诗:“闻道千金求骏骨,不应龙种在人间。”
《庄子.则阳》:“夫吹筦也,犹有嗃也;吹剑首者,吷而已矣。尧、舜人之所誉也;道尧舜于戴晋人之前,譬犹一吷也。”筦:竹管。嗃,音xiāo:大声。剑首:剑环头之小孔。吷,音xuè:小声。尧、舜贤人俗人称誉
同“暮雨朝云”。唐罗隐《巫山高》诗:“暮洒朝行何所之,江边日月情无尽。”
源见“丝幕牵红”。谓深闺待字。明高明《琵琶记.奉旨招婿》:“红楼此日,红丝待选,须教红叶传情。”主谓 指为女儿选择夫婿。语本五代·王仁裕《开元天宝遗事·牵红丝娶妇》:“郭元振少时,美风姿有才艺,宰相张
《庄子.齐物论》:“方其梦也,不知其梦也。梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也。”梦,本为虚妄,梦中复梦,则更见其虚幻之极。后因用指全无凭据的虚幻之事。宋.吴曾《能改斋漫录.沿袭》:“已觉梦中梦,还同身外
源见“白鸡之梦”。指人死的不祥之兆。宋米芾《苏东坡挽诗》之二:“梦里赤猿真月纪,舆前白凤似年辰。”
毛嫱:古代美女名,传说为越王嬖妾。鄣:同“障”,遮蔽。袂( ㄇㄟˋ mèi ):衣袖。程式:比拟,效法。西施:春秋时越国美女。 毛嫱西施见了她,也要用袖子遮住脸,感到不配和她相比呢。 形容女子美
源见“如皋射雉”。谓以才艺博得心爱人的欢心。唐李瀚《蒙求》:“孟阳掷瓦,贾氏如皋。”
同“王粲登楼”。明唐寅《霜中望月怅然兴怀》诗:“不是王生悲异国,自缘风物重沾襟。”