罗绮越王城
唐.李白《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”
“罗绮越王城”语出李白《越中览古》诗意,是说越王破吴后武士们衣锦还乡,十分显赫。后因用为咏古凭吊之典。
元.张可久〔越调.寨令儿〕《忆鑑湖》:“兢渡人争,载酒船行,罗绮越王城。”又杨维桢套曲〔双调.夜行船〕《吊古》〔尾声〕:“越王百计吞吴地,归去层台高起,只今亦是鹧鸪飞处。”
唐.李白《越中览古》诗:“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”
“罗绮越王城”语出李白《越中览古》诗意,是说越王破吴后武士们衣锦还乡,十分显赫。后因用为咏古凭吊之典。
元.张可久〔越调.寨令儿〕《忆鑑湖》:“兢渡人争,载酒船行,罗绮越王城。”又杨维桢套曲〔双调.夜行船〕《吊古》〔尾声〕:“越王百计吞吴地,归去层台高起,只今亦是鹧鸪飞处。”
同“含沙蜮”。明顾起纶《国雅品》:“蚺蛇晴挂树,射蜮昼含沙。”【词语射蜮】 汉语大词典:射蜮
源见“大刀头”。指渴望归还。宋黄庭坚《次韵马荆州》:“六年绝域梦刀头,判得南还万事休。”
《文选》卷二十三嵇叔夜(康)《幽愤诗》:“煌煌灵芝,一年三秀。予独何为,有志不就。”唐.李善注:“《楚辞》曰:‘采三秀于山间。’王逸曰:‘三秀,谓芝草也。’”《楚辞.九歌.山鬼》:“采三秀兮山间。”宋
泛指转移风气,改变习俗。古代,墨家认为圣明君主都对乐持批判态度;而儒家对此则加以颂扬,而这是错误的。对此,作为儒家的荀子以为不然,他说,乐,是圣人高兴作的事情,同时可以使民心向善,感人肺腑,能够起到转
饭:喂。指宁戚在喂牛之机得到重用。后以此典比喻穷困未显,怀才不遇,而忧闷感慨。宁戚,春秋时卫国(都楚丘,今河南滑县东北)人。想到齐国桓公那里去做事,家贫无法进见,于是经商赶牛车到齐国,夜间睡在都城门外
源见“田骈天口”。谓长于议论,善于雄辩。唐李白《送黄钟之鄱阳谒张使君序》:“气高时英,辩析天口,道可济物,志栖无垠。”
《后汉书.党锢传序》:“后汝南太守宗资任功曹范滂,南阳太守成瑨亦委功曹岑晊,二郡又为谣曰:‘汝南太守范孟博,南阳宗资主画诺。南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。’”东汉晚期,党锢之风极盛,南阳太守成瑨把政
同“武安振瓦”。清 丘逢甲《疾风甚雨海山苍茫》诗:“震地瓦声飞汉屋,雨空鞭血断秦桥。”
同”黄骊牝牡”。宋陈亮《祭潘叔度文》:“叔度独略其牝牡骊黄而友其人,关其休戚,悯其不自容于世。”明李贽《杂说》:“追风逐电之足,决不在于牝牡骊黄之间。”并列 牝牡,雌雄。骊,黑色。马的雌雄和颜色。比喻
《左传.僖公二十七年》:“晋作三军,谋元帅。赵衰曰:‘郤穀可。臣亟闻其言矣,说(同悦)礼、乐而敦《诗》、《书》。《诗》、《书》,义之府也;礼、乐,德之则也;德义利之本也。夏书曰:“赋纳以言,明试以功,