变文。作者佚名。见敦煌遗书P5019,原卷首尾俱残,据内容拟题。孟姜女本为杞梁之妻,其事始见《左传》、《孟子·告子下》、《礼记·檀弓下》、《列女传》等,记载均极简略,至唐代杞梁妻哭倒长城之事才广为流传
【介绍】:郎士元作。作者一作皇甫冉,题为《送韦山人归钟山所居》,见《全唐诗》卷二五〇。韦逸人,即韦渠牟,大历中隐于钟山(在今南京)。诗拟写韦逸人归山后的隐居生活,并期望其能名播儒林,誉满朝野。
北魏肃宗时为防窃冒军功,由行台发券,当中一行大书行台、统军位号,立功人姓名,所立军功。然后沿此行裂而为二支,又各书年号日月、破阵处所等,并盖印记为验。一支给立功者,一支送京存档,以便日后对举合勘。此即
道家所谓仙官。亦用以美称官员。薛涛《上王尚书》:“碧玉双幢白玉郎,初辞天帝下扶桑。”
谓谋生。王梵志《天下浮逃人》:“游游自觅活,不愁应户役。”
①一枝梅花。张祜《春莺啭》:“兴庄池南柳未开,太真先把一枝梅。”②汉代赵王曾派使者送给梁王一枝梅花,梁王之臣韩子以为列国之君相赠,其礼太轻。事见汉刘向《说苑·奉使》。后因以“一枝梅”指微薄的礼物。武元
【介绍】:郑锡作。送客出使江西,故极写彼地景色,以表达相送之情。对仗工稳,语言清丽;景中含情,意象绵渺。
指三国吴周瑜的一处住宅。周瑜与孙坚子策同年,坚举兵讨董卓,徙家前来,周瑜让出道南大宅来安置孙家。事见《三国志·吴志·周瑜传》。后以“道南宅”为接济友人之典。李白《赠友人三首》之三:“但苦山北寒,谁知道
指晋龙骧将军王濬。濬小字阿童。李商隐《无题》:“益德冤魂终报主,阿童高义镇横秋。”
指东汉廉范。廉范字叔度,京兆杜陵人,廉颇之后。历任云中、武威、武都、蜀郡太守,在郡体察民情,施行善政,深受百姓拥戴。见《后汉书·廉范传》。后因以“廉叔度”称美地方长官。高适《真定即事奉赠韦使君二十八韵