汉代冯唐仕文帝时年已老,犹为中郎署长。景帝时为楚相,免官。武帝时冯唐九十多岁举为贤良,但已不能再作官了。见《史记·张释之冯唐列传》。后因以“冯唐”、“冯唐老”为年纪老迈或慨叹生不逢时之典。杜甫《垂白》
【介绍】:张说作。说无辜被贬,内心沉郁可以想见,此中有对君恩不均的愤慨:“日月无他照,山川何顿别”,更有无奈之下的惘然诘问:“苟齐两地心,天问将安说?”“欲持梅岭花,远竞榆关雪”二句虽化用江总《折杨柳
【介绍】:①沈佺期作。见《古意呈补阙乔知之》。②(全)李颀作。古意,犹“拟古”。诗写征夫思乡之情。诗分两截,前六句全用五言,写幽燕健儿的英勇剽悍,视死如归。“须如猬毛磔”,更给人以鲜明生动的印象。后六
卧席。借指太平安居的生活。语出《大戴礼记·主言》:“是故明主之守也,必折冲乎千里之外;其征也,衽席之上还师。”张九龄《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》:“歌钟旋可望,衽席岂难行。”
口咬笔杆。谓持笔写作。李群玉《自澧浦东游江表途出巴丘投员外从公虞》:“咋笔话肝肺,咏兹枯鱼章。”
(屏,bīng)犹彷徨。白居易《和答诗·答桐花》:“无人解赏爱,有客独屏营。手攀花枝立,足蹋花影行。”皎然《兵后与故人别予西上至今在扬楚因有是寄》:“辟士天下尽,君何独屏营。”
【介绍】:杜甫《新婚别》诗句。事戎行,谓从军打仗。二句为新嫁娘勉励“暮婚晨告别”的丈夫努力作战的沉痛语,表现了当时广大人民的爱国精神。吴农祥曰:“新婚遽别,惨矣。乃妇之戒其夫者,有‘努力事戎行’之语,
汉司马相如免官后贫病寄居茂陵,武帝派使者前往相如家搜求相如的著作,使者至,则相如已死,临终唯以一卷言封禅事之书嘱其妻以交使者。见《史记·司马相如列传》。后因以“茂陵书”为哀伤文士多才而不遇之典。崔宗之
《韩非子·外储说左上》:“齐王好衣紫,齐人皆好也。齐国五素不得一紫,齐王患紫贵。傅说王曰:‘……今王欲民无衣紫者,王请自解紫衣而朝,群臣有紫衣进者,曰:“益远!寡人恶臭。”是日也,郎中莫衣紫;是月也,
东汉百里嵩为徐州刺史,有善政,州内大旱,百里嵩出巡各县,雨随其所至而下。见三国吴谢承《后汉书》。后因以“雨随车”为称誉地方官吏惠政爱民之典。柳宗元《韦使君黄溪祈雨见召》:“惠风仍偃草,灵雨会随车。”