词语屋>历史百科>四库百科>好逑传

好逑传

四卷十八回。又名《侠义风月传》。题“名教中人编次”、“游方外客批评”。作者真实姓名及生平不详,应是清初时人。因夏敬渠《野叟曝言》第三十一回提到此书,夏敬渠乃康熙、乾隆年间人,可推知此书在夏著《野叟曝言》之前。该书为长篇小说,叙述铁中玉和水冰心一对主人公屡经曲折终成眷属的故事。书中水冰心是明代山东济南府人,兵部侍郎水居一之女,美貌过人,且有胆有识。水居一因奸臣弄权被远谪边疆,水冰心的叔叔水运贪图兄长家产,日日托亲友为水冰心说媒,甚至与同县贵公子过其祖三次合谋抢骗水冰心,都被水冰心巧计躲过。过其祖又一次劫持水冰心,危急中被正直侠义的公子铁中玉救下。铁中玉因此被过其祖派人下毒,水冰心不避嫌忌,毅然将铁中玉接回家中调养,二人暗自相慕。其后过其祖勾通仇太监等反复暗算水、铁二人及其家,在水、铁二人中设障碍。而水、铁二人也为曾同居一室、恐伤名教而回避婚事。最后皇帝明察了水冰心的贞洁,点铁中玉为学士,封水冰心为夫人,令二人结婚并惩治了过其祖等。该书几个主要人物形象塑造得颇为鲜明生动。中心人物水冰心机智敏锐,临事镇定,又有非凡的风趣。她凭着聪明机智和勇气,与以水运和过其祖为代表的恶势力反复周旋斗争,善于抓住对方弱点,不动声色,摆下了调包换人、以石代轿等巧妙圈套,诱使对手上当,保护了自己,又让坏蛋们丑态毕露、气极败坏,给读者留下深刻印象。铁中玉的嫉恶如仇、见义勇为也刻划得十分感人。在对几个丑角如过其祖、水运等人的描写上,作者用讽刺的笔调,尽情揭露和揶揄了他们的卑鄙愚蠢。同时,小说借这些坏人陷害水、铁二人的丑恶表演,揭露了封建社会的黑暗。该书情节离奇,充满喜剧色彩。十五六处善恶相斗的情节,都是善者有惊无险,安然获胜;恶者则自食苦果,狼狈不堪,惹人捧腹。又有结构谨严,文辞秀美等长处。所以虽然它也有宣扬正统名教而让水、铁二人强抑感情而互相回避、乃至成婚尚不肯同居等悖理荒唐情节,但仍是清初才子佳人小说中的杰出之作。该书在国外有英、法、德文等多种译本,曾获得过德国文学家歌德的激赏。鲁迅说它“在外国特有名,远胜于其在中国”。(《中国小说史略》)有好德堂本,阿英旧藏。凌云阁梓本,藏大连图书馆。独处轩本,藏英国博物院、首都图书馆。1956年,上海文化出版社出版成柏泉校注本。1980年,中州书画社和广东人民出版社亦出此书。另有广西人民出版社(1980年)、西湖书社(1981年)、山西人民出版社的版本,均题《侠义风月传》。

猜你喜欢

  • 农家谚

    一卷。汉崔寔(?-170)撰。崔寔,字子真,一名台,字元始,涿郡安平(在今河北安平县)人,官至尚书。著有《政论》、《四民月令》、《农家谚》等。《农家谚》收录各种农家谚语二十六条,大部分都是古时谚语。少

  • 四书性理字义

    见《北溪字义》。

  • 道德真经全解

    二卷。原题亳社时雍逍遥解。时雍,号逍遥,其余不详。据时雍于金正隆四年(1159)所作《道德真经全解序》中所称:“故人郤去华自真定复归于亳,出《道德全解》示仆,莫知名氏”因而知其书原非时雍所作。时雍认为

  • 群书治要

    十卷。唐魏征(580-643)等人奉敕撰。征字玄成,杰出的政治家、史学家。曾任谏议大夫、秘书监等职,参与主持编写史书和类书,成就卓著。《群书治要》五十卷,书成于贞观五年(631)。辑录经史诸子有关治国

  • 诗纬含神雾训纂

    一卷。清胡薇元撰。篇首有近代经学家廖平序,序称西汉以上说经,皆以纬为主,而齐鲁韩三家诗尤为显著。篇末有门人萧洁端跋,跋称胡氏旧有《诸经纬训纂》,现已散佚,唯有少数几种保存下来,《诗纬含神雾训纂》即其中

  • 湖上篇

    一卷。明李奎撰。李奎,字伯文,号珠山,又号龙珠山人。归安(浙江吴兴)人。生平事迹见《李伯文诗选》条。此篇为李奎居乡里之时,流连湖上景物而作。共六十四首。版心有龙珠山房四字,版式与《闽中稿》略同。首有归

  • 书法年纪

    一卷。清郭础撰。郭础生卒年与事迹不详。字石公,江都(今江苏扬州市)人。顺治九年(1652)进士,官至顺德府知府。此书记历代善书之人,自晋代直至清代,但所收过狭,未免挂一漏万。书后附有《古画品》书目。此

  • 郑氏孝经解

    一卷。郑玄(127-200)撰。黄奭(约1790-1860)编辑。郑玄,字康成,北海高密(今山东高密县)人,东汉末年著名的经学家。曾先后师从第五元先、张恭祖、马融等人,于经传百家之学,无所不通。郑玄生

  • 周易滴露集

    无卷数。清张完臣撰。张完臣字良哉,平原人。顺治十二年(1655)进士。该书都只训释文句,不涉及象数。其大旨以朱子《本义》为主,又增加了诸家之说,对于吴琏的《订疑》、蔡清的《蒙引》、姚舜牧的《疑问》所引

  • 易经异文释

    六卷。清李富孙撰。此书为作者所著《七经异文释》中的一部。向来易经异文多于其余诸经,因文有古今、通假诸象,加之历代传写之误,致使音、义皆有不同,造成了经文解释中的混乱。李氏此书则旁征博引,因声求义,说明