harried
英 [ˈhærid]
美 [ˈhærid]
v. (不断)烦扰; 折磨; 反复进攻; 不断袭击
harry的过去分词和过去式
过去式:harried
BNC.39393 / COCA.19655
柯林斯词典
- VERB 纠缠;(不断)烦扰
If someoneharriesyou, they keep bothering you or trying to get something from you.- He is increasingly active in harrying the government in late-night debates.
他越来越活跃,在深夜辩论中不断攻击政府。
- He is increasingly active in harrying the government in late-night debates.
英英释义
adj
- troubled persistently especially with petty annoyances
- harassed working mothers
- a harried expression
- her poor pestered father had to endure her constant interruptions
- the vexed parents of an unruly teenager
双语例句
- A harried commuter riding home on the bus uses his smartphone to buy last-minute holiday toys for his kids.
一位烦躁的上班族在坐巴士回家的途中用自己的智能手机在最后一刻给孩子购买节日礼物。 - The growing female predilection for wine seems at first glance like a harmless indulgence for harried mothers who deserve a break.
越来越多的女性开始偏爱葡萄酒,乍看之下这对过着紧绷生活的妈妈们来说是无伤大雅的放纵,她们放松一下是应该的。 - The captain harried the quarter master for recognition manuals.
艇长催促航信士官给他识别手册。 - The U-boat packs were kept underwater and harried continually.
成群结队的德国潜艇被迫潜伏在海底,并且不断地受到困扰。 - Try it on everyone and anyone: the bored workers at the post office, a harried mother in front of you at the checkout aisle, or even the toddler sitting in her cart.
对待每个人都如此:邮局里感到无聊的员工,在排队等候付账的队伍里着急的母亲,又或者是一个坐在小推车里小孩。 - I harried her like a spoilt child.
我像个被惯坏了的孩子一样缠着她。 - A gang that murders people will be harried by civil injunctions and crackdowns on petty probation violations.
警察会严厉禁制那些杀人伤命的帮派,即使他们只稍有违反假释的规定; - Asking extended family members or friends to watch the kids for an hour can give harried parents enough time to squeeze in missed workouts or to catch up on sleep.
请求大家庭的成员和朋友带照看孩子1小时,可以使这些被折磨的年轻爸爸妈妈有充足的时间补充缺乏的体育锻炼或睡眠。 - The Third World's teeming millions; the teeming boulevard; harried by swarming rats.
第三世界国家拥挤的人群;拥挤的马路;被成群的老鼠所折磨。 - This might seem really obvious, but many harried workers find themselves in triage mode only answering urgent matters and never taking a moment to strategize about how best to spend their time.
这似乎非常显而易见,但许多不断受折磨的上班族发现自己处于急救模式中只能回应那些紧急事务,而从未腾出片刻时间为如何更好地利用时间进行战略规划。
