词语屋>英语词典>subtitled翻译和用法

subtitled

英 [ˈsʌbtaɪtld]

美 [ˈsʌbtaɪtld]

v.  给…加副标题
adj.  (外国电影)配字幕的

过去分词:subtitled 过去式:subtitled 

BNC.49042

柯林斯词典

  • V-PASSIVE 给…加副标题
    If you say how a book or playis subtitled, you say what its subtitle is.
    1. 'Lorna Doone' is subtitled 'a Romance of Exmoor'.
      小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
  • ADJ (外国电影)配字幕的
    If a foreign film issubtitled, a printed translation of the words is shown at the bottom of the picture.
    1. Much of the film is subtitled.
      电影的大部分都有字幕。
    2. ...subtitled films.
      配字幕的电影

双语例句

  • Who would have thought a subtitled, foreign language kung fu movie would make it into mainstream American cinema and all the way to the Oscars?
    谁能想到,这部加字幕的外语功夫片能进入美国主流影院,并一路问鼎奥斯卡?
  • Last month, WHO issued its World Health Report, this year focused on primary health care and subtitled "Now more than ever".
    世卫组织上月公布了本年度《世界卫生报告》,今年的主题是初级卫生保健,小标题是“过去重要,现在更重要”。
  • Much of the film is subtitled.
    电影的大部分都有字幕。
  • Subtitled version: For Chinese Language, English Language and Mathematics Programmes, the subtitled versions will be broadcast in the last week of transmission.
    S字幕版:中国语文科,英国语文科及数学科的字幕版节目将会在该节目播映期的最后一周播映。
  • With a month that could be subtitled," Planets gone wild," you will want to remain above reproach.
    因为九月份被贴上了“宇宙疯狂”的标签,所以这个月的双鱼希望能够竭尽全力远离责难和批评。
  • After this curious opening gambit, dreamland, subtitled adventures in the strange science of sleep, turns out to be an engaging, well-reported exploration of those fraught eight hours.
    在这个奇怪的开篇之后,《梦境:探究陌生的睡眠科学》(Dreamland:AdventuresintheStrangeScienceofSleep)随即以详实的内容对那些个让人苦恼的8小时进行了引人入胜的探索。
  • 'Lorna Doone' is subtitled 'a Romance of Exmoor'.
    小说《罗娜·杜恩》的副标题是“埃克斯穆尔绝恋”。
  • Most large pieces of US legislation should be subtitled: The Full Employment for Accountants and Lawyers Act.
    美国多数重大立法都应有个副标题:会计师和律师充分就业法案。
  • American Horror Story is returning in the fall with its fifth season, subtitled Hotel.
    《美国恐怖故事》第五季将会在今年秋季回归第五季,名叫《旅馆》。
  • The subtitled English sitcom can not only bring happiness to the audience but also be used as a good source of improving English competence. Therefore, it enjoys popularity among young Chinese people.
    加入字幕后的情景喜剧不仅能给观众带来欢乐,而且可以作为英语学习材料使用,因此很受中国观众欢迎。